CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS | ||
[Titelseite] zum Textanfang | ||
Biblia ‖ Þad Er/ Øll ‖ Heilög Ritning/ vtlögd ‖ a. Norraenu. Med Formalum Doct. ‖ Martini. Lutheri. Prentad a Holum/ Asz ‖ Jone Jons Syne M D LXXXIIII. | ||
[Markus] | ||
[16r]
S. Marcus Euangelium
| ||
[Kapitel 1] zum Textanfang | ||
I.
| ||
[1] ÞEtta er Vpphaf ‖ Euangelij Jesu Chris= ‖ ti Gudz Sonar/ [2] so sem skrif= ‖ at er j hia spamønnunum. ‖ Sta/ Eg sende minn ‖ Eingil fyrer þinu Aug= ‖ lite/ sa ed tilreide þinn veg fyrer þier. [3] Þar ‖ er ein hropande Rødd i Eydemørku/ greide ‖ þier vegu DROTTJNS/ og giøret ‖ hans stigu rietta. [4] Johannis var i Eydemørku/ Skijrde ‖ og predikade Jdrunarskijrn til Syndanna ‖ fyrergefningar. [5] Og þar geingu vt til ‖ hans aller af Juda/ og af Jerusalem/ at þeir ‖ skirdust af honum i Jordan/ jatande sinar ‖ Synder. [6] Enn Johannis var kloeddr med Vlfballdz= ‖ haarum/ og eitt Olarbellte vm hanns Lend= ‖ ar/ Og hann aat Eingesprettur og Skogar= ‖ hunang. [7] Hann predikade og sagde:Sa kemr ‖ epter mig/ sem mier er styrkre/ huers at eg ‖ em eige verdugr/ frammfallande vpp ad ley= ‖ sa þueinge hans Skofata. [8] Eg skijre ydur ‖ med Vatne/ enn hann mun skijra ydr med Helgum ‖ Anda. [9] Þat vard og a þeim døgum/ at Jesus af ‖ Nadsareth vr Galilea kom/ og skijrdist af Johanne j Jordan. [10] Og strax þa hann stie vpp vr Vat= ‖ nenu/ sa hann Himnana opna/ og Helgan Anda j Dufulijke ofan stijgande yfer hann. [11] Þa vard og ‖ Rødd af himnum/ Þu ert Sonur minn elskuligr at huerium mier vel þocknast. [12] Og þa strax dreif Anden hann a Eydemørk/ [13] þar var hann i fiorutijge Daga og fiorutijge Nat= ‖ ta/ og freistadist af Andskotanum/ Hann var þar og med Villudyrum/ Og Einglar þionudu honum þar. [14] Enn epter þat er Johannis var gripen/ kom Jesus j Galileam/ og predikade Euangelium af ‖ Gudz Rijke/ [15] so seigande: Sa tijme er nu vppfylldr/ og Gudz Rijke nalgast/ Jdrest þier og trued ‖ Euangelio. [16] Enn er hann gieck med Sionum i Galilea/ sa hann Simonem og Andream brodr hans/ latande sin ‖ Net j Sioen/ þui at þeir voru Fiskarar. [17] Jesus sagde til þeira/ Fylget mier epter/ og eg mun giøra ‖ þat at þier verdit Fiskendr manna. [18] Strax forlietu þeir sin Net og fylgdu honum epter. [19] Og þa hann var skamt j burt þadan geingen/ sa hann Jacob son Zebedei og Johannem brodr hans/ ‖ og þeir voru a Skipe/ boeta at Nete/ [20] Og strax þa kallade hann a þa. Og þeir forletu sinn Fødur ‖ Zebedeum j Skipenu epter hia Leigulidunum/ og fylgdu honum epter. [21] Þeir geingu þa til Caphernaum/ og strax vm Þuottdagen/ geck hann jnn j Samkunduhusit og ‖ loerde þa. [22] Og þeim oegde hanns Kenning/ þuiat hann kende þeim sem af vallde/ enn eige so sem hiner ‖ Skriftloerdu. [23] Og eirn madr var þar/ j þeira Samkunduhuse/ hallden af ohreinum Anda/ sa kallade og ‖ sagde/ [24] Hei/ huad høfum voer med þig Jesus af Nadsareth? komtu at glata oss/ Eg veit ad ‖ þu ert hinn Heilage Gudz/ [25] Jesus straffade hann og sagde/ þeige þu og far vt af mannenum. [26] Og ‖ sa ohreine Ande hreif hann/ og kallade vpp harre røddu og for vt fra honum. [27] Og þeir vndrudust aller ‖ so at þeir spurdu at sin a millum/ so seigiande/ Huad er þetta? Eda huer er þesse hin nya kenning [16v] Þui at af vallde skipar hann ohreinum Øndum/ og þeir hlyda honum. [28] Og hans Rykte gieck strax vt vm ‖ GalileaHierod.[29] Þa geingu þeir strax vt af Samkunduhusenu/ og komu til husa Simonnar og Andree med Ja= ‖ cobo og Johanne. [30] Enn Moder Husfreyiu Peturs la þar krønk i Køldu/ og strax þa søgdu þeir ‖ honum til hennar. [31] Hann gieck þa til/ reiste hana vpp og hiellt i hønd hennar/ og strax þa misti hun Køld= ‖ unnar/ og þionade þeim. [32] Enn at Kuellde komnu þa Sol sett var/ fluttu þeir allzkyns siuka menn og Diøfuloda til hans ‖ [33] Og allur Borgarmugr safnadist fyrer Dyrunum/ [34] og hann loeknade marga sem kuøldust af ymsum ‖ sottum/ Hann rak og vt marga Diøfla/ Og eige leyfde hann Diøflunum at moela/ þuiat þeir þecktu hann. [35] Enn at Morne fyrer døgun stod hann vpp/ gieck vt og forburt j eirn eydestad/ og badst þar ‖ fyrer. [36] Enn Petrus og þeir ed med honum voru/ skundudu epter honum/ [37] og þa þeir fundu hann/ søgdu þeir honum/ ‖ Aller leita at þier. [38] Hann sagde þa til þeira/ Gøngu voer j hinar noestu Borger og bygdarløg/ so ‖ at eg predike og þar/ Þui til þess kom eg. [39] Hann predikade og j þeira Samkunduhusum og vm allt Ga= ‖ lileahierat/ og rak vt Diøfla. [40] Og eirn Lijkþrar madr kom til hans/ bidiande hann med hneigdu knie og sagde/ Ef þu villt þa ‖ foer þu mig hreinsat/ [41] Enn Jesus sa aumr a honum/ riette vt sina Hønd/ ahroerde hann/ og sagde honum/ ‖ Eg vil/ Vertu hreinn/ [42] og þa hann sagde so/ huarf strax Lijkþraen af honum/ og hann vard hreinn. [43] Jesus ‖ hastade a hann og liet hann strax fra sier/ og sagde honum/ [44] Sia þu til/ at þu seiger þat ongum/ Helldr far ‖ þu og syn þig Prestunum/ og forna fyrer þinne Hreinsun/ sem Moyses baud/ til vitnisburdar yfer ‖ þa. [45] Enn þa hann kom vt/ hof hann vpp og kunngiørde margt þar vt af/ og vijdfroegde þesse ord/ so ‖ ad hann matte eige opinberliga jnnganga i Borgena/ Helldr var hann þar fyrer vtan j eydestødum/ ‖ og moerger komu til hans vr ymsumAlfum. | ||
[Kapitel 2] zum Textanfang | ||
II.
| ||
[1] OG enn epter fa daga þa gieck hann aptur til Caphernaum/ Og er þei heyrdist ‖ at hann var j Nusenu/ ... ‖ ... | ||
[Juni 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang | ||