CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS | ||
[Titelseite] zum Textanfang | ||
Die gantze Bibel
Getruckt zů Zürich bey Ch₍r₎istoffel
| ||
[208v-1] zum Textanfang | ||
Euangelion | ||
Euangelion Sant
Marcus. | ||
Das erst Capitel. | ||
Er besch₍r₎eybt das ampt Joannis des T₍ö₎uffers/ den tauff
Ch₍r₎isti/ sein fasten/ sein p₍r₎edig/ v‹nd› ber₍ü₎ffung etlicher junge₍r₎n. | ||
A Malac.3. Matt.11. Luc.7. Esa.40. Mat.3. Luc.3. Ioan.1. |
[1] [8]DJ₍sz₎ ist der an=
fang des Euange= lij von Jesu Ch₍r₎i= sto dem sun Got= tes/ [2] als gesch₍r₎ib‹en› ist in den P₍r₎opheten: Sihe/ ich send mei= nen botten vo₍r₎ dir h₍ä₎r/ der da bereyte deinen w₍ä₎g vo₍r₎ dir. [3] Es ist ein r₍ü₎ffende sti‹mm› in der w₍ü₎ste/ bereytend den w₍ä₎g des Herr‹en›/ machend seine fůßpf₍ä₎d richtig. | |
Mar.3. |
[4] Joannes der was in der w₍ü₎ste/ v‹nd› tauf=
fet/ vnd p₍r₎ediget den tauff der besserung zur vergebung der sünden. [5] Vnd es gieng zů jm hinauß das gan₍tz₎ J₍ü₎disch land/ v‹nd› die von Jerusalem/ v‹nd› liessend sich alle von jm t₍ö₎uf= fen in dem Jo₍r₎dan/ v‹nd› bekantend jre sünd. | |
Mat.3. Luce.3. Math.3. Luc.3. Ioan.1. Math.5. Ioan.1. A₍ct₎.1.2. |
[6] Joannes aber was bekleydet mit kameel[=]
haaren/ vnnd mit einem lideren gürtel vmb sein lende/ vnd aß h₍ö₎uwsch₍r₎ecken vnd wild honig/ [7] vnd p₍r₎ediget/ vnd sp₍r₎ach: Es kumpt einer nach mir/ der ist stercker da‹nn› ich/ dem ich nit gnůgsam bin d‹as› ich mich vo₍r₎ jm bu= cke/ v‹nd› die riemen seiner schůch aufl₍ö₎se. [8] Jch tauff euch mit dem wasser/ aber er wirt euch tauffen mit dem heyligen geyst. | |
[9] Vnd es begab sich zur selbigen zeyt/ das | ||
[208v-2] zum Textanfang | ||
Jesus auß Galilea von Nazareth kam/ vnd
ließ sich tauffen vonn Joanne im Jo₍r₎dan. [10] V‹nd› von stundan/ als Jesus auß dem was= ser gieng/ do sach er das sich die hi‹mm›el auf= thettend/ vnd den geyst gleych wie eine Tub herab steygen auff jn. [11] Vnd da geschach ein sti‹mm› von himmel: Du bist mein lieber sun in dem ich zů_f₍r₎iden bin. | Mat.3. Luc.3. | |
[12] Vnd bald treib jn der geyst in die w₍ü₎ste/
[13] vnd was in der w₍ü₎ste vier₍tz₎ig tag/ v‹nd› wa₍r₎d versůcht von dem Satan/ v‹nd› was bey den thieren. Vnd die engel dienetend jm. | B Matth.4. Luc.4. | |
[14] Nach_dem aber Joannes gefangen was/
kam Jesus in Galilea/ vnnd p₍r₎ediget das Euangelion vom reych Gottes/ [15] v‹nd› sp₍r₎ach: Die zeyt ist erfüllt/ vnd das reych Gottes ist nach herzů ko‹mm›en/ besserend euch vnd glau[=] bend dem Euangelio. | Math.4. A₍ct₎.3. | |
[16] Do er aber an dem Galileischen meer
gieng/ sach er Simon vnd And₍r₎eam seinen b₍r₎ůder/ das sy jre ne₍tz₎ ins meer wurffend/ dann sy warend fischer. [17] Vnd Jesus sp₍r₎ach zů jnen: Volgend mir nach/ ich wil euch zů menschen_fischeren machen. [18] V‹nd› von stund= an verliessend sy jre ne₍tz₎/ vnnd volgtend jm nach. | Math.4. Luc.5. | |
[19] Vnd do er von dannen ein wenig fürbaß
gieng/ sach er Jacoben den sun Zebedei/ v‹nd› Joann‹en› seinen b₍r₎ůder/ do sy jre ne₍tz₎ im schiff zůsamen bů₍tz₎tend/ vnnd bald růfft er jnen. [20] Vnnd sy liessend jren vatter Zebedeon im schiff mit den tagl₍ö₎neren/ vnd volgtend jm nach. | ||
[21] Vnd sy giengend gen Capernaum/ vnd
bald an den Sabbathen gieng er in die Schů[=] len vnnd leeret. [22] Vnnd sy entsa₍tz₎tend sich ab seiner leer: da‹nn› er leeret gwaltiglich/ vnnd nit wie die gsch₍r₎ifftglerten. | Mat.4.7. ‹et› 8. Ioan.1. Luc.4.8. | |
[23] Vnd es was in jren schůlen ein mensch
bes₍ä₎ssen mit ein‹em› vnsaubern geist/ der sch₍r₎ey/ [24] vnd sp₍r₎ach: Halt/ was habend wir mit dir ze|schaffen Jesu von Nazareth? bist du kom[=] men vns zů verderben? ich weyß das du der heylig Gottes bist. [25] Vnd Jesus beschalckt jn mit t₍r₎₍ö₎uwen/ vnd sp₍r₎ach: Verstu‹mm›/ vnd far auß von jm. [26] Vnnd der vnsauber geyst reiß jn/ vnd sch₍r₎ey laut/ vnd fůr auß von jm. [27] V‹nd› sy erzittertend alle/ also/ das sy vnder ein= andern sich erf₍r₎agtend/ v‹nd› sp₍r₎achend: Was ist das? Was ist das für ein neüwe leer? Er | C Der teü[=] fel erke‹nn›e Ch₍r₎ist‹um› auch. Iacob.1. Mat.8. Inf. eod‹em› capit. | |
gebüt | ||
[209r-1] zum Textanfang | ||
Sant Marcus. CCIX | ||
gebeüt mit gwalt den vnsauberen geysten/
vnnd sy sind jm geho₍r₎sam. [28] Vnd sein gůtter lümbd erschall bald v‹mb›her in die gegne v‹nd› anst₍ö₎ß Galilee. | ||
Matth.8. Luc.4. |
[29] Vnnd sy giengend auß der schůl/ vnnd
kamend bald in das hauß Simonis vnnd Andreas/ mit Jacoben vnd Johanne. [30] V‹nd› die schwiger Simonis lag/ vnnd hatt das feber/ vnnd von stundan sagtend sy jm von jr. [31] Vnd er tratt zů jr/ vnd richtet sy auf/ vnd hielt sy bey der hand. Vnnd das feber ver= ließ sy von stundan. Vnd sy dienet jnen. | |
Luc.4. Marc.3.5. Luc.5. |
[32] Am abent aber/ do die Sonn vndergan[=]
gen was/ brachtend sy zů jm allerley kran= cken vnd bes₍ä₎ßnen/ [33] vnd die gan₍tz₎ statt ver= samlet sich vo₍r₎ der thür. [34] Vnnd er halff vil kranckenn mit mancherley suchten beladen/ vnd treib vil teüfel auß/ v‹nd› ließ die teüfel nit reden/ dann sy kantend jn. | |
D |
[35] Vnd des mo₍r₎gens vo₍r₎ tag stůnd er auf/
vnnd gieng hinauß. Vnnd Jesus gieng in ein eyn₍ö₎de/ vnnd b₍ä₎ttet daselbst. [36] Vnd Pe= trus mit denen die mit jm warend/ eyletend jm nach. [37] Vnnd do sy jnn fundend/ sp₍r₎ach= end sy zů jm: Jederman sůcht dich. [38] Vnd er sprach zů jnen: Lassend vns in die n₍ä₎chsten stett gon/ das ich daselbst auch p₍r₎edige: da‹nn› darzů bin ich kommen. [39] Vnnd er prediget in jren schůlen/ im gan₍tz₎en Galilea/ vnd treyb die teüfel auß. | |
Math.18. Luce.5. Mat.8.9.21. Luc.5. Leuit.14. |
[40] V‹nd› es kam zů jm ein ausse₍tz₎iger/ der batt
jnn/ vnd kneüwet vo₍r₎ jm/ vnd sprach zů jm: Wilt du/ so magst du mich wol reynigenn. [41] Vnnd es erbarmet Jesum/ vnnd strackt die hand auß/ vnd růrt jnn an/ vnd sprach: Jch wils thůn/ biß reyn. [42] Vnd als er also sp₍r₎ach/ gieng von jm von stundan der aussa₍tz₎/ vnd ward reyn. [43] Vnd Jesus verbot jm mit t₍r₎₍ö₎u[=] wen/ vnnd treyb jnn von stundan von jm/ [44] vnd sprach zů jm: Sich zů/ das du nieman nichts sagest/ sunder gang hin/ v‹nd› zeyg dich dem priester/ vnd opfer für dein reynigung was Moses gebotten hat/ zur zügnuß über sy. [45] Er aber/ do er hinauß kam/ hůb an tr₍ä₎f= fenlich außzekünden v‹nd› lautprecht zemach‹en› die gschicht/ also/ d‹as› er hinfür nit mer kondt offenlich in die statt gon/ sunder er was da aussen in den eyn₍ö₎dinen/ da‹nn› sy kamend zů jm von allen enden. | |
[209r-2] zum Textanfang | ||
Das ij. Capitel. | ||
Er macht den bettrisen gsund/ ber₍ü₎fft den Leui/ entschul=
diget seine jünger mit heimlicher beschelckung der Juden. | ||
[1] [5]VNd er gieng über etlich tag wi[=]
de₍r₎umb gen Capernaum/ vnd es ward lautprecht das er im hauß was. Vnd von stundan versamlet sich die g‹an›₍tz₎ menge/ also/ ... | A Marc.9. Luc.5. Ioan.5. Matt.9. | |
DD | ||
[Juni 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang |